veintiuna, veintiuna | Diccionario Panhispánico de Inquietudes | RAE – ASALE.
El principal creador y líder histórico del partido Frente Nacional Jean-Marie Le Pen, de 94 años, fue hospitalizado en la zona de París con un pronóstico grave. Le Pen fue hospitalizado el sábado por la tarde tras padecer un malestar mientras que se encontraba en su Rueil-Malmaison en Hauts-de-Seine.
«El cansancio elevado, quizás de tipo cardiaco, justifica su hospitalización instantánea por resolución de sus médicos», explicó un amigo de Le Pen.
Contenidos
Para rememorar
Los números que están entre el 21 (veintiuno) y el 29 (veintinueve) se forman por yuxtaposición o unión de números cardinales, quedando de este modo escritos en solo una palabra : veintiuno, veintitrés, veinticinco, veintisiete, veintinueve, etcétera.
El diptongo ei de la palabra veintiuno no ha de ser sustituido por solo una y también, ni en la pronunciación ni en la ortografía, en consecuencia es incorrecto decir o redactar veintiuno, si bien lo pensemos en varios oportunidades.
De qué manera se redacta el número 21 en otros lenguajes
Si tienes ganas de saber de qué forma se redacta el número 21 en otros lenguajes, aquí tienes una lista a fin de que halles los que te resultan de interés tú.
- Afrikáans: Een on Twintig
- Albanés: Njëzet Y también NJë
- Alemán: Einundzwanzig
- Armenio: ք 뽳 붴 Bi1)
- : একুশ (TIXAGB_14) (TIXAG_14) BELARUSA: дALTHY ззззз_14) (TIXAG_14) BULGARO: дALTHY и 12) (TIXAG_14) CAMBOYANO: ម្ភៃ ម្ភៃ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ មួយ ម្ភៃ មួយ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ ម្ភៃ Chichewa: Makumi Awiri ndi Chimodzi
- Chino: 二十一
- Córcega: vintina di-unu
- Criollo haitiano: venteyen
- Croata: dvadeset jedan
- (tixagjedsa_14) Eslovaco: tixagb_14)
- Esloveno: enaindvajset
- Esperanto: dudek unu
- Estonio: kaks (gb_14) (timxag_14) tixag_14) Vasco: ti hoxagtixaget_14) Finlandés: kakskümmend üks
- Francés: ti hoxagtixaget_14) vingt et un
- Frisón: tweintich-ien
- Gaélico – Escocés: fichead sa h- Aon (TIXAGB_14) (TIXAG_14) Galsh: Un Ar Hugain (TIXAGB_14) (TIXAG_14) GALIICE: Twenty and UNA (TIXAGB_14) (TIXAG_14) Georgian: ოცდაერთი (TIXAGB_14) (TIXAG_14) GREEK: είκί έ ° ° ° ° ° ° ° (TX) (txagb_14) (txag_14)) nkaum ib
- holandés (4tixagtwintig) húngaro1 (4tixagtwintig1) : huszonegy
- igbo: iri abụọ na otu
- indonesio: dua pulluh satu
- uno
- Irlandés: is fiche
- Italiano: Ventuno
- Javanés: Selikur
- kazajo: жиыр бth (txagb_14) (txag_14) kurdo: bîst û yek
- tixag_14) letón: Divdesmit Viens
- lituano: luxemburgués: Zwanzeg-eent
- Maorí tahi mahi tekau street:
- marathi: वीस-एक
- mongol: хорин (ญрин) (ญрин) (ญрин) (ญрин – ญрин)
tixagb_14)
: ਵੀਹ-ਇੱਕ
- Polaco: dwadzieścia jeden
- Portugués: veinte y un rumano: doble unu
- Ruso ) o le tasi
- ) Serbio: двадесет један
- Shona: makumi maviri nerimwe
- Somalí: kow iyo labagabtan_4 ()
- Swahili: Ishirgbini in Humedece tixag_14) Sueco: Tjugoen
- Sudanés: DUA Puluh Hiji (Bixagbun14)
- : )
- Turco: Yirmi Bir
- Ucraniano: двадцять д д д д д д д д д д д д tixag_14) Xhosa: ezingamashumi amabini ananye
- Yoruba: mgunọglekanlo_4)
- Zulu: amabili lanye
: 이십일
)
) Islandés: Tutugu og einn
)
(ti) Macedonio: 1_tвае Eve ) Maltés: wieħed u għoxrin
Semasometo masomeg_14) le leng la
Otras expresiones esenciales al expresar datas en inglés
Hay oraciones en inglés que puedes utilizar en vez de decir la fecha completa. Si no recuerdas de qué manera decir datas en inglés o no tienes idea precisamente cuándo sucedió algo, entonces puedes emplear estas elecciones:
- Today / El día de hoy
- Tomorrow / Mañana
- Pasado mañana / Pasado mañana
- Ayer / Ayer
- Antes de ayer / Antes de ayer
- Semana anterior / Semana después
- Próxima semana / Próxima semana
- Último mes / Último mes
- Próximo mes / Próximo mes
- Último año / Último año
- Next year / The next year
)
De qué forma se escriben las datas en inglés formal
Requerimos iniciar por comprender de qué forma se escriben las datas en inglés y que hay variantes entre la lengua inglesa británico y el americano Inglés. De este modo, las datas escritas en inglés prosiguen un orden concreto que cambia según la variación:
En inglés británico, el orden seguido es día, mes y año. Afín a eso que tenemos la posibilidad de llevar a cabo en castellano, tendríamos distintas maneras de escribirlo. Por servirnos de un ejemplo, las datas en inglés formal acostumbran a escribirse: